سخت است عاشق باشی و مجبور باشی
از انکس که دوست داری،دور باشی
چون دیده ای بد جور "جور"دیگران است
راضی نباشی وصله ای نا جور باشی
صحرا پر از گل های وحشی باشد و تو
کندوی کوهستان بی زنبور باشی
اورا ببینی در کنار این و ان و
با خود بگویی کاش میشد کور باشی
بعد از شکستن های پی در پی بخواهی
مثل گذشته همچنان مغرور باشی
حبس ابد دارند ماهی های مرداب
ای کاش از اعدامیان تور باشی
او را به بخت زندگی بسپاری و بعد
خود رهسپار حجله گاه گور باشی
بی اختیار از دست تو رفت و نفهمید:
سخت است عاشق باشی و مجبور باشی
نمیدانم برای تو یا
دیروزهایی که با توسرکردم...
نبودنت را ،
گیج
میرود !
وقتی به یاد نمی آورم
چگونه گمت کرده ام....
ایـــن روزهــــا خــوابــــم نمـی آیــد …
فـقــط مـــی خـــوابـــــم
کــــه بیـــــدار نبــــاشــــم!
زخــــم ها بهـانه انـد !
مــــن …
خــودم درد می کنـــم...
هیـــچکس بعد از هیـــچکس نمــــرده....
ولـــی....
خیلی ها بعد خیلی ها دیگه زندگی نکردن...
تکان می دهد خانه را سالی که می آید …
سرگرمیِ خوبی ست :
تو عکسِ قابت را و من قاب عکست را عوض می کنم
و آغاز می شود سال تنهایی ...
کلبه ی اجی و داداشی...
ما را در سایت کلبه ی اجی و داداشی دنبال میکنید
برچسب: مجبور انا اعيش,مجبور انا اعيش كلمات,مجبور ابجي,مجبور شدن به انگلیسی,مجبور,مجبور in english,مجبورين عفناكم,مجبوری meaning in english,مجبور به انگلیسی,مجبور انا اعيش mp3, نویسنده: بازدید: 271